Последние комментарии

  • Михаил Ушаков
    Ну, 93 года... что тут говорить...Силы на исходе? Елизавета не смогла надеть свою корону
  • Ирина Петрова
    Здоровья!!!Подробности экстренной операции Татьяны Тотьмяниной в онкоцентре
  • Ирина Спирина
    Помоги Господи!  Семья Анастасии Заворотнюк наконец рассказала правду о её болезни

Радость жизни, азарт, наслаждение моментом и еще 3 рецепта счастья из разных уголков мира

Как ощутить неповторимое бразильское удовольствие, смешанное с горечью, познать абсолютное «наслаждение жизнью» по-канадски и погрузиться в итальянское сладкое безделье.

Fotodom.ru

«Мне удалось собрать целый каталог традиционных способов обретения счастья и хорошей жизни. Я собирала концепты счастья. Найдите свое.

Читайте, набирайтесь сил — и вперед, к покорению вершин», — говорит Хелен Рассел, известный журналист и автор новой книги «Атлас счастья» («Бомбора»).

1. Ностальгия по тому, чего не вернуть (Бразилия)

Saudade (саудади) — чувство, определяемое как тоска, меланхолия, ностальгия. Так говорят о счастье, которое прошло или даже не случилось. Впервые это слово встречается в поэтическом сборнике XIII века, Песеннике Ажуда. В XV веке саудади набрало популярность.

Португальские корабли увозили родных и близких в Азию и Африку, и именно так описывали чувство потери оставшиеся дома. В XVI веке португальцы колонизировали современную Бразилию. Слово подхватили, чтобы помнить о родине. Сейчас оно считается характерным как для бразильцев, так и для португальцев.

Все мы испытывали нечто похожее на удовольствие, смешанное с горечью, разглядывая фото-графии и предаваясь воспоминаниям. Типичный случай — когда нам не все равно. Мы любим человека, несмотря на то что он давным-давно исчез из нашей жизни. Мы не в состоянии убежать от тоски и меланхолии, это то же самое, что бежать от жизни.

Как испытать Саудади:
  1. Послушайте песню «Chega de Saudade». Лучше найти ее на виниле, чтобы уловить настрой.
  2. Разыщите фотографии в соцсетях. Пусть это будет человек, которого вы не можете забыть, или друг, с которым вы больше не общаетесь. Не сдерживайте эмоции, сдайтесь тоске и предайтесь воспоминаниям.
  3. Вспоминайте любимых и ушедших людей. Будьте благодарны тем, кто все еще с вами.
  4. Смотрите старые фильмы, слушайте музыку, заставляющую вспомнить прошлое, читайте любовные письма.

2. Радость жизни (Канада)

Joie de vivre переводится как «наслаждение жизнью». Выражение появилось во Франции в конце XVII века и было увековечено Эмилем Золя в романе 1883 года «Радость жизни». С тех пор этот концепт стал чем-то вроде светской религии для франкоговорящих людей, однако именно канадцы возвели его в абсолют. Радость жизни как нельзя лучше описывает их национальный менталитет.

Если сравнивать Канаду и остальной мир, можно заметить, что канадцы всегда готовы прийти на помощь, при этом никто не будет вмешиваться в твои личные дела. Общность и индивидуализм — вот секрет доверия. Канадцы придержат вам дверь, предложат помощь, если вы заблудились, придут на выручку — и останутся в прекрасном настроении. Кроме того, канадцы известны на весь мир своей вежливостью.

Как отыскать радость жизни:
  1. Пожалуйста, будьте вежливы. Спасибо.
  2. Отстаивайте свои границы, когда речь заходит о балансе между работой и личной жизнью.
  3. Поезжайте на природу, займитесь активным видом спорта. Помните, что люди прекрасны, а природа удивительна.
  4. Заполните календарь. Семья, друзья, коллеги — именно они приносят радость.
  5. Знакомьтесь с разными людьми, мы все выигрываем от многообразия мнений и точек зрения.

3. Чистое счастье невзирая на обстоятельства (Коста Рика)

предоставлено издательством «Бомбора»

Pura vida (пура вида) дословно переводится как «чистая жизнь». Это понятие включает в себя оптимизм и счастье — невзирая на плохие обстоятельства. Оно определяет жизнь Коста-Рики и тикос (ее обитателей). Можно использовать пура вида в качестве приветствия («Эй, у тебя все пура вида?»), прощания («Рад был увидеться, пура вида!»), оценки («Да, это было по-настоящему пура вида») и, конечно,ежедневной мантры. Данная фраза впервые прозвучала в одноименном мексиканском фильме 1956 года. После показа в Коста-Рике пура вида стала неофициальным девизом страны.

Море спокойно. Его поверхность как зеркало. Закаты в Коста-Рике неправдоподобно прекрасны и напоминают полотна. Белый песок пляжей переливается. По нему бегают крошечные крабы; цветы меняют свой запах в зависимости от времени суток, и теплый бриз разносит его повсюду. Место, вид, состояние ума. Это и есть Пура вида — чистое счастье, наслаждение жизнью, релаксация.

Как начать жить пура вида:
  1. Постарайтесь расслабиться. Проще сказать, чем сделать? Тогда проводите время со спокойными людьми, с теми, кто никуда не спешит. Пусть поделятся своим секретом.
  2. Гуляйте на природе. Впитывайте происходящее.
  3. Попробуйте жить по «времени Коста-Рики». Лучше не в рабочий день. Освободитесь от уз часов.
  4. Вступитесь за друзей, если настал этот момент. Они тоже должны иметь шанс на счастье!
Fotodom.ru

4. Наслаждение моментом (Италия)

Dolce far niente (дольче фарниенте) — сладкое безделье, наслаждение отсутствием дел. Происходит из латинского языка. Dulcis — сладкий, facere — делать, nec entem — несуществование. Сложно определить, когда данное выражение появилось на свет. Думаю, его авторы слишком хорошо проводили время, чтобы отвлекаться на записи.

Однако задокументировано оно было в мемуарах Казановы, известного искателя приключений XVIII века.  Казанова наконец-то устал от всего и решил изложить свои похождения на бумаге. Сегодня этот термин тщательно оберегаем, его редко произносят вслух, но часто используют в качестве хештега рядом с фотографией в гамаке.

Италия — страна противоречий. Страсть и безделье. Веселье сейчас, плата потом. Carpe diem и чувство вины, исповедальня. В Италии вполне нормально, если кто-нибудь в пять вечера скажет: давайте выпьем вина! Да, дома могут быть дети, но мы не волнуемся о них, часик-то можно выкроить на бокал. Не важно, кто эти люди, пригласить может даже человек из спортзала. Да, мне определенно нравится идея выпивки после тренировки. Дольче фарниенте — всегда про наслаждение моментом.

Как погрузиться в дольче фарниенте:
  1. Возьмите выходной посреди недели. Не говорите никому, а то вас заставят работать по дому. Наслаждайтесь моментом.
  2. Вернулись на работу? В свободное время не проверяйте телефон и не заходите в соцсети, чтобы посмотреть на чей-то отпуск. Не делайте ничего.
  3. Отключайтесь от мира на выходныхи по вечерам.
  4. Подремлите. В отпуске я обожаю дремать вместе со всей семьей. Это благословение.
  5. Все еще дергаетесь? Не из-за болезни? Вечер близко? Тогда ищите заведение со «счастливыми часами».

5. Преданность делу (Греция)

Meraki (мераки) — слово пришло в греческий из турецкого языка. Merak переводится как «труд любви». В греческом языке смысл слова изменился. Сейчас это концепт точности, преданности и внимания ко всему, включая творчество. Точечное, четкое выражение любви и заботы. Мераки можно использовать в любой сфере: даже когда жаришь мясо и накрываешь на стол. Мераки не имеет отношения к результату, от мераки нельзя отвлекаться. Все дело во внимании, в преданности делу.

Если у вас есть страсть, результатами которой вы гордитесь, можно смириться с нелюбимой работой. Мераки помогает тем,кто все чаще сравнивает свой труд с Сизифовым. Мераки стал частью греческого подхода к счастью. Самое обыденное общение у греков наполнено заботой и любовью. Современная психология считает, что залог здоровья кроется в частых контактах с семьей и друзьями. Греки в этом преуспели.

Как добиться мераки:
  1. Выключите телефон и постарайтесь в течение десяти минут отдаваться творческому занятию.
  2. Приготовьте еду с душой. Или закажите доставку, но украсьте стол. Да-да, сделайте лебедя из салфетки.
  3. Наслаждайтесь завершением проекта. Перфекционизм плох, если доводит вас до стресса. Мераки — это страсть.
  4. Пока не нашли способа разрядиться? Попробуйте новое хобби. Оно делает нас счастливее. Если уйдете в это занятие с головой и сфокусируетесь на нем, начнете прокачивать еще и самоосознанность. Двойная польза.

6. Азарт (Россия)

Азарт — страсть, рвение, желание. Ассоциируется с риском или безрассудством. Происходит от французского hasard, случай. Азарт — это предвкушение успеха, и не важно, насколько вы от него далеки. Используется в контексте игр, а также опасных мероприятий. Например, любви или рулетки.

Азарт — предвкушение волнения. Сладкая боль от жизни на грани. Именно он питает страсть к жизни, которой можно только позавидовать. Это не совсем счастье, скорее, ода волнению, горячности и страсти. «Слово «азарт» можно использовать для описания игры: ты находишься на эмоциональном подъеме и не можешь остановиться.

Как испытать азарт:
  1. Рискните. Не важно как. Мы стараемся уменьшить риск, но он волнует кровь, а это способствует выработке гормона счастья.
  2. Попробуйте пропустить светскую часть беседы. Нырните в глубины, говорите о серьезных вещах, по желанию выпейте за кухонным столом — когда кто-то придет в гости.
  3. Пострадайте для выработки дофамина. Погуляйте в мороз, сделайте ужасное задание, которое вы миллион раз откладывали, найдите сауну (бить себя веником и кататься в снегу — по желанию). После вы с куда большим удовольствием воспримете любое наслаждение.

 

Источник ➝

Популярное

))}
Loading...
наверх