«Экая наглость — объявить нашу лазанью исконно английским блюдом! Из чего, скажите на милость, они придумали ее делать — уж не из клейкой ли овсянки?» — возмущались итальянские кулинары, прочитав в газетах смелое заявление экспертов Британской ассоциации кулинаров. В 2003 году авторитетный специалист ассоциации по имени Морис Бэйкон, изучив английский манускрипт 1390 года, считающийся одним из самых старых сборников рецептов в мире, обнаружил в нем описание до боли знакомой всем запеканки из пластов пресного теста, овощей и сыра.
А назывался сей шедевр «лэзан» (англ. lasan), что и позволило Бэйкону на радостях приписать кушанью британское происхождение.В ответ итальянцы тут же предъявили средневековый кулинарный трактат «Об истинных удовольствиях», составленный синьором Бартоломео Секки, где черным по белому было написано, что лазанья (от итал. lasagne — «широкая лапша») была известна жителям Апеннинского полуострова еще в античные времена. Вот и получается, что шустрые британцы, дескать, позже просто стащили рецепт этого блюда, а заодно и присвоили себе «авторские права».
Припомнили англичанам и случай, когда они (в шутку) сообщили миллионам телезрителей о том, что все макаронные изделия, оказывается, «произрастают» на деревьях и, что самое обидное, — вовсе не в Италии. Дело было 1 апреля 1957 года, когда телекомпания Би-би-си запустила в эфир «утку» о небывалом урожае макарон в Швейцарии. На экране крестьяне снимали с ветвей длиннющую лапшу и бережно скатывали в трубочку широкие «созревшие» пласты теста для лазаньи, а диктор с гордостью рассказывал о новых достижениях «макаронных» селекционеров. Самое интересное, что после передачи в редакцию пришло несколько тысяч писем из разных стран: одних несказанно удивило то, что их любимые продукты «растут» не в Италии, да еще и «вертикально», а не горизонтально, а другие просто умоляли прислать им рассаду.
«Эх, если бы они только знали, сколько сил, терпения и времени уходит на эту самую «рассаду», то есть тесто, для одной только лазаньи, то мигом перестали бы смеяться над нашей пастой», — только и вздыхали итальянские повара. Ведь не зря на севере Италии, откуда родом лазанья, ее называют «капризной синьорой» — мука для нее должна быть очень тонкого помола и непременно из твердых сортов пшеницы, чтобы тесто получилось упругим и нежным, «как щека младенца». Тонкие пласты теста, чередующиеся с различными начинками, бережно укладывают в глубокую сковороду без ручки и ставят ее в печку. А старинных рецептов начинок для лазаньи существует великое множество!
Свежие комментарии